Ditar i vogël udhëtimi
Iliri është kosovari i parë që takoj në atdheun e tij dhe flet gjuhën time (edhe pse kisha njohur Vehbiun në Tetovė, dhe pastaj Jetonin dhe Mexhidin).
Ai ka fituar përvojë duke punuar
me forcat ushtarake të paqes
(nesër do t’i dërgojë ambasadorit të
Italisë në Kosovë, disa prej librave të mi)
dhe shpreson të marrë një vizë për të vizituar vendin që ai do.
(Motra e tij Naimja, mike në Facebook
dhe e njohur me Shaipin
është shpirti i simpoziumit të mbajtur
në kujtim të poetit Azem Shkreli) .
II
Për katër vjet poet pelegrin
në Ballkan më mungonte Kosova
për të përmbushur një gjeografi
e cila në të vërtetë kishte filluar
në Ballkan më mungonte Kosova
për të përmbushur një gjeografi
e cila në të vërtetë kishte filluar
Kur ekzistonte Jugosllavia me kontradiktat
e saj
(Këtu është Mali i Zi, tha në Budvë me krenari vajza e zyrës së informacionit)
Ndoshta edhe më e vështirë për tu fshehur
por sa do të ekzistojë vullneti i mirë
(Këtu është Mali i Zi, tha në Budvë me krenari vajza e zyrës së informacionit)
Ndoshta edhe më e vështirë për tu fshehur
por sa do të ekzistojë vullneti i mirë
Për të shndërruar poezinë në çelës
të hapjes së portave e thyerjes së
kufijve
(Siç bën Sabahudini në Sarajevë
i cili i bashkon të gjithë në një festë) .
III
(Siç bën Sabahudini në Sarajevë
i cili i bashkon të gjithë në një festë) .
III
Të kujtosh një poet duke ftuar poetët
(Nga të shumtët të cilët e njihnin atë)
për t’a kujtuar me poezitë e tyre
është dhurata më e bukur për t’a sjellur në kujtesë.
(Nga të shumtët të cilët e njihnin atë)
për t’a kujtuar me poezitë e tyre
është dhurata më e bukur për t’a sjellur në kujtesë.
kjo është një ide që kam dashur prej kohësh t’a bëj për babain tim -
do kisha nevojë mbase vetëm për kryetarin e Pejës...
një Kryetari të gatshëm të çmojë
punën e atyre që dhanë aq shumë
nga jeta e tyre për qytetin i cili duket pak ka një interes të kujtojë
IV
një Kryetari të gatshëm të çmojë
punën e atyre që dhanë aq shumë
nga jeta e tyre për qytetin i cili duket pak ka një interes të kujtojë
IV
Në pjesën e poshtme të luginës shtrihen malet e larta
(ka dëborë akoma pranë kufirit me Malin e Zi)
.
Peja më kujton Tetovën, është shumë e bukur xhamia e vogël,
nuk dua të hyj për
të penguar.
Ka një pamje të trishtuar tregu në shi:
ca rrugica me dyqane të zakonshme
të argjendarisë dhe suvenireve që më tërheqin
Kjo tokë është më e bukur se Maqedonia -
Ka një pamje të trishtuar tregu në shi:
ca rrugica me dyqane të zakonshme
të argjendarisë dhe suvenireve që më tërheqin
Kjo tokë është më e bukur se Maqedonia -
që për rastëri ka shumë ndërlidhje
jo vetëm në aspektin gjuhësor -
ka vuajtur shumë dhe ka për të bërë shumë rrugë
një udhëtim të vështirë në rrugën drejt Evropës
V
Ku ata marrin një shumë të parave është një mister
për të lexuar një poezi në teatër -
vetëm një poezi është pak për tu njohur
(Ndoshta edhe këtu edukohet publiku
pak i hutuar në të vërtetë)
por mikpritja zyrtare është për çdo respekt
e kryetari duket se kupton
jo vetëm në aspektin gjuhësor -
ka vuajtur shumë dhe ka për të bërë shumë rrugë
një udhëtim të vështirë në rrugën drejt Evropës
V
Ku ata marrin një shumë të parave është një mister
për të lexuar një poezi në teatër -
vetëm një poezi është pak për tu njohur
(Ndoshta edhe këtu edukohet publiku
pak i hutuar në të vërtetë)
por mikpritja zyrtare është për çdo respekt
e kryetari duket se kupton
çfarë do të thotë ngjarja në të cilën merrë pjesë
në emër të një bashkëqytetari të shquar
Unë kam nevojë që dikush të më përkthejë
nëse ai më dhuron një libër të pakuptueshëm
të rëndësishëm në pamje
Por të pakuptueshëm
Si të gjithë librat e kësaj gjuhe të ëmbël kur e dëgjoj por kaq të ndryshme
VI
VI
Shkojmë në Rugovë në një rrugë gjarpërore
në mes të shkëmbinjtëve poshtë të cilëve rrjedh një lumë
nuk ka shi sot e ajri i freskët të bën mirë
duke dalur si qytetarë nga një atmosferë mbytëse
përtej ushtarëve tanë të cilët mbrojnë
(është ushtria me karabinierët )
aty ne ngjitemi në male me Averin
harrojmë se shkuam për të pirë kafe
por na shoqëron një copëz e mahnitshme
Çfarë befasie Barbara që flet
nuk ka shi sot e ajri i freskët të bën mirë
duke dalur si qytetarë nga një atmosferë mbytëse
përtej ushtarëve tanë të cilët mbrojnë
(është ushtria me karabinierët )
aty ne ngjitemi në male me Averin
harrojmë se shkuam për të pirë kafe
por na shoqëron një copëz e mahnitshme
Çfarë befasie Barbara që flet
një italishte shumë të mirë si sllovene që është
(ka nënën nga Kopri) duke më çliruar
(ka nënën nga Kopri) duke më çliruar
për pak kohë 'nga vështirësia për të më përkthyer
VII
Në mesin e njohjeve të reja (poete
e gazetare ) Ilirja më dhuron një
libër memoaresh të dhimbshme -
njëkohësisht kujtime personale por edhe të popullit të saj
VII
Në mesin e njohjeve të reja (poete
e gazetare ) Ilirja më dhuron një
libër memoaresh të dhimbshme -
njëkohësisht kujtime personale por edhe të popullit të saj
Mizoritë ende janë të vështira për tu kuptuar
ka shumë gjelbërim në qytet që të jep shpresë
ka shumë gjelbërim në qytet që të jep shpresë
Dhe unë shpresoj se ky nuk është një vëzhgim banal
(i kanë dedikuar Rugovës një "park të
paqes " përgjatë lumit)
tokë e varfër e varfër dhe e përgjakur
tokë e varfër e varfër dhe e përgjakur
e cila me sa duket po shërohet
por sa forcë i duhet për të shkuar
qetësisht mbi fantazmat e saj
t'i jap të nesërme një fëmije të lirë
VIII
por sa forcë i duhet për të shkuar
qetësisht mbi fantazmat e saj
t'i jap të nesërme një fëmije të lirë
VIII
Jetoni i lumtur në shtëpinë e tij
(i
sapo përkthyer në Kinë, dje në Salaminë mori
një çmim)
është nipi i Azem Shkrelit
ai përkujdeset që gjithçka të shkojë mirë
ai përkujdeset që gjithçka të shkojë mirë
mund të përmirësohet edhe më shumë:
nuk do të jetë keq në qoftë se i kushtoj
nuk do të jetë keq në qoftë se i kushtoj
disa minuta më shumë për t’iu
prezantuar
Në tryezën e rrumbullakët pasdite
gjithashtu merr pjesë edhe miku im Agroni
Në tryezën e rrumbullakët pasdite
gjithashtu merr pjesë edhe miku im Agroni
me profesorin Berisha (ligjëron në Kozencë)
Por ngjarja është në shqip dhe
Por ngjarja është në shqip dhe
me dëshirë me të ftuarit e tjerë të huaj,
shkojmë me Averin
për një tjetër shëtitje nuk e di se ku
por nëse është jashtë qytetit më shkon për shtati.
IX
për një tjetër shëtitje nuk e di se ku
por nëse është jashtë qytetit më shkon për shtati.
IX
Najada sllovene na ofron qershi
blerë në rrugë dhe pastaj luleshtrydhe
si një vajzë e vogël me dëshira
kur zbresim te ujëvarat në pyll
ndjehemi ngapak të shkëputur
blerë në rrugë dhe pastaj luleshtrydhe
si një vajzë e vogël me dëshira
kur zbresim te ujëvarat në pyll
ndjehemi ngapak të shkëputur
Duke u njohur më shumë me njëri tjetrin
por këtu sikur po takohemi përsëri në një dimension të njohur
sepse frymëmarrja e zakonshme është poezia
Ademi vëllai i Azemit
por këtu sikur po takohemi përsëri në një dimension të njohur
sepse frymëmarrja e zakonshme është poezia
Ademi vëllai i Azemit
duket si një xhaxha i vjetër i së kaluarës
duket shumë i lumtur që më ka takuar
X
Miqësia e vërtetë shprehet
në dhuratën e papritur me një ftesë në mesin e miqve që lexojnë poezi
Katër herë në Tetovė, tri herë
në Sarajevë dhe pastaj Smederevë dhe Sarandë e tani
në Pejë - shpresoj të mos ndaloj edhe pse e përsëris se jam lodhur
ndërsa është gjithnjë më e vështirë për të gjetur
kush dëgjonë e lexon dhe ka dëshirë të ndihmojë
për ata që nuk punojnë për vete, por për hir të dashurisë
Këtu mbesin dhe ruhen
ndjenjat e mira që ende
japin shpresë dhe shtytje për të vazhduar
duke sakrifikuar një grimë 'kohë për dashuri”
XI
duket shumë i lumtur që më ka takuar
X
Miqësia e vërtetë shprehet
në dhuratën e papritur me një ftesë në mesin e miqve që lexojnë poezi
Katër herë në Tetovė, tri herë
në Sarajevë dhe pastaj Smederevë dhe Sarandë e tani
në Pejë - shpresoj të mos ndaloj edhe pse e përsëris se jam lodhur
ndërsa është gjithnjë më e vështirë për të gjetur
kush dëgjonë e lexon dhe ka dëshirë të ndihmojë
për ata që nuk punojnë për vete, por për hir të dashurisë
Këtu mbesin dhe ruhen
ndjenjat e mira që ende
japin shpresë dhe shtytje për të vazhduar
duke sakrifikuar një grimë 'kohë për dashuri”
XI
Rituali i vallëzimit folklorik
spektakular në serinë e lëvizjeve
(sa gjynah që s’ munda ta xhiroj për shkak të një gabimi të kamerës)
na bën të përjetojmë një përvojë të gjallë
spektakular në serinë e lëvizjeve
(sa gjynah që s’ munda ta xhiroj për shkak të një gabimi të kamerës)
na bën të përjetojmë një përvojë të gjallë
që vështirë harrohet shpejt
vlen gjithmonë theksi retorik
vlen gjithmonë theksi retorik
gjithnjë
i pranishëm në raste të tilla
kur edhe një valle ka idenë e një kombi
të lexosh "Kthimin në Sete "
më lejon (edhe pse ajo është private) të bëhem pjesë e atij riti
kur edhe një valle ka idenë e një kombi
të lexosh "Kthimin në Sete "
më lejon (edhe pse ajo është private) të bëhem pjesë e atij riti
në shesh në një mbrëmje kur edhe hëna rri e qetë
duke lënë në paqe ujkun e
vjetër nostalgjikë të një kohe.
XII
Kthimi në aeroport është një aventurë
(Vonesa dhe incidenti që ndodhi e bllokimi i trafikut fatmirësisht u anashkalua )
ndoshta për shkak se vozitësi është i lodhur
e nxiton për kryer detyrat e tjera
Peizazhi rishfaqet e trafiku në rrugë
XII
Kthimi në aeroport është një aventurë
(Vonesa dhe incidenti që ndodhi e bllokimi i trafikut fatmirësisht u anashkalua )
ndoshta për shkak se vozitësi është i lodhur
e nxiton për kryer detyrat e tjera
Peizazhi rishfaqet e trafiku në rrugë
intensifikohet në qytetet e vogla
(mezi dalloj emrat)
(mezi dalloj emrat)
Unë mendoj se autostrada mund të presë
nëse megjithatë i shkurtohet fundi
-
me Seman e heshtur
me Seman e heshtur
(vetëm turqisht me të
e as anglisht s ‘provoj të flas )
Fundi i udhëtimit është i trishtuar
Fundi i udhëtimit është i trishtuar
me ditët
që fillojnë me shiun e
Prishtinës në aeroportin e vogël
XIII
Prishtinës në aeroportin e vogël
XIII
Shkojnë në Monako të shtunën
për të takuar të afërmit fatlum dhe pastaj i kthehen
melankolisë së zakonit
por pak atdhe diku tjetër ngushëllon
nëse dikush e di në lidhje me këtë e nuk harron
Unë jam në shtëpi kudo
por pak atdhe diku tjetër ngushëllon
nëse dikush e di në lidhje me këtë e nuk harron
Unë jam në shtëpi kudo
edhe pse flas pak gjuhët e të tjerëve
por më mjafton të di se
kemi një gjuhë të përbashkët
që lidh zemrat dhe
mendjet
në kërkim të një botë
ideale për të jetuar
Jam si thotë Nicole një nëpunës i poezisë
– me rrogë zero-
e për dashurinë ndaj fjalës (kështu thotë Carlos)
– me rrogë zero-
e për dashurinë ndaj fjalës (kështu thotë Carlos)
do të takohem me të gjithë ata që kanë nevojë
të takohemi në një
përqafim të fjalës.
Përkthyer nga gjuha italiane @ilirezajmi
No comments:
Post a Comment